Orígenes del Son Cubano con Dr. Olavo Alén | Podcast #2

8/26/2020
by Jon Griffin

Los Orígenes del Son Cubano Podcast de Salsa Blanca Episodio 2 con el Dr. Olavo Alén Rodríguez Presentador: Jon | Grabado c. 1996/1997 en La Habana, Cuba

Nota del Presentador: Bienvenidos al Podcast de Salsa Blanca, episodio número dos. Este episodio es con el Dr. Olavo Alén Rodríguez en Cuba, en algún momento alrededor de 1996 o '97. Disculpen la calidad de esto, pero él está hablando sobre etnomusicología, y probablemente grabé esto con una grabadora de dos pistas muy mala—hice lo mejor que pude. La transcripción completa está disponible en salsablanca.com.

Dr. Rodríguez [00:41]: Bien, ahora podemos comenzar a hablar sobre el Son. Porque la cosa es saber de dónde vino, hablando muy generalmente. Ahora, Son, me gustaría explicar algo porque hay mucha confusión sobre cuándo fue el primer—cuándo nació el Son. Y también, hay muchos errores que muy recientemente, historiadores cubanos y personas que se dedican a recopilar esta información han descubierto que hay muchos errores en libros escritos hace muchos años.

[01:18] Y tal vez hayas escuchado que el primer Son cubano fue algo como El Son de la Má Teodora. Esto es muy común; puedes escuchar esto en todas partes. El Son de la Má Teodora. Son... de... la... Má—esto significa madre—Teodora. De la Má Teodora. Y se supone—dice—nadie puede realmente decir cuál es la fecha exacta del nacimiento del Son, pero durante un período muy largo de tiempo, los historiadores de la música cubana dijeron que había un documento publicado en 1893 por Laureano Fuentes donde decía que este Son de la Má Teodora fue el primer Son, y fue compuesto por dos hermanas: Micaela y Teodora Ginés.

[02:18] Estas fueron las dos hermanas; eran dos monjas. Y Teodora fue quien escribió el Son. O de todos modos, una de ellas, de las dos hermanas, escribió el Son de la Má Teodora. Y entonces dicen esto—esto sucedió tan lejos como en el siglo XVI. Por supuesto, hoy en día sabemos que esto es estrictamente un gran error. Porque lo que es importante saber es que la nacionalidad cubana y la cultura cubana solo nacieron—nació en la segunda mitad del siglo XVIII. Antes de eso, no había cultura cubana.

[02:59] Así que este es un gran error. Y ahora, lo que la mayoría de las personas que investigan dicen—dudan que El Son de la Má Teodora existiera en absoluto. Y piensan que esto fue un error de Laureano Fuentes tomando una melodía del siglo pasado que sonaba de alguna manera, variaciones o algo, y cometió un error. E incluso dudan que Teodora Ginés existiera ella misma. Así que nada es seguro. Lo digo porque vas a leer en muchos libros, y tal vez incluso en películas y cosas, este Son de la Má Teodora. Ahora decimos que esto no es verdad.

[03:41] Ahora, la verdad real es que el Son comienza en el campo, y muy específicamente en las montañas. Esta es una teoría. Otra es que nació en muchos lugares del país al mismo tiempo. Pero todos están de acuerdo en que esto sucedió en la segunda mitad del siglo XVIII. Y ahora vamos a escuchar un ejemplo de Son en Sierra Maestra. Sierra Maestra es nuestras montañas más grandes, más altas. Y en lo profundo de estos bosques, en las montañas, estas grabaciones están hechas. Es una fiesta; su nombre es Nengón. Nengón. Nengón es uno de los nombres para el Son. Escucharás que hay un—Changüí es otro nombre para un estilo de Son, y así sucesivamente. Así que puedes escuchar... por eso el Son es un gran grupo de diferentes bailes. Escuchemos esto. Mira cómo la transición de este africano llegó a esto; es muy interesante.

[04:48] Música suena: Un ejemplo temprano de Nengón con voces, guitarra y percusión

Dr. Rodríguez [05:25]: No, pero hay un tres. No, no. Tres. No, él dice que cuando escuchas bien la grabación, puedes escuchar un bloque marino también en el fondo. ¿Escuchas algo de percusión? Bien. Tenemos que conseguir una mejor grabación.

[05:43] Música continúa

Dr. Rodríguez [06:01]: Bien. Así que ahora tenemos Son real. Y ahora, el Son se expandió a todo el territorio de una manera muy rápida. Y no solo por Cuba; también llegó a Isla de Pinos—ya sabes, es una pequeña isla que tenemos como parte de Cuba—y también llegó a Santo Domingo y Puerto Rico. En esta área, el Son tenía la forma musical de un baile en ronda. Y tomó de los africanos el solo y el estribillo—el coro.

Jon [06:44]: A eso se le suele llamar llamada y respuesta.

Dr. Rodríguez [06:47]: Llamada y respuesta, sí, también. Bien. Llamada y respuesta. Pero la llamada y respuesta puede ser hecha por dos solos. Así que tienes que tener un solo y un grupo. Eso es lo africano. Y también se mezcló con esta alternancia de solo y coro. Y tomó los instrumentos de percusión de los africanos, y tomó las guitarras, bandurria—ya sabes, diferentes tipos de instrumentos de cuerda—bandurria, guitarra, y también tres, que es la versión cubana de la guitarra española. Explicaré más tarde cuál es la diferencia. Y ahora teníamos el Son. Con toda esta mezcla, tenemos un nuevo ejemplo de Son. Este es muy interesante, este. Porque ahora puedes escuchar toda la mezcla.

[07:40] Música suena: Un Son más desarrollado con partes de guitarra/tres más claras y voces estructuradas de llamada y respuesta

Dr. Rodríguez [08:44]: Bien. Ahora, por supuesto, tenemos dos opciones porque, ya sabes, desafortunadamente necesitamos más tiempo. Porque estoy tratando de hacer hoy Son y Danzón, al menos, tan rápido como podamos. Ahora, el resto, que ahora son los ejemplos más modernos—después de esto, puedes comenzar a hablar sobre Beny Moré, puedes escuchar a Beny Moré, algunos ejemplos. Pero no tenemos tiempo. No tenemos tiempo. Pero creo que ya es una introducción al Son, creo. Así que lo que sugiero es saltar ahora a Danzón. Hacer lo mismo, al menos hacer lo mismo, solo para juntar las cosas.

Jon [09:29]: Tengo una pregunta. ¿Podrías explicar cómo se desarrolló este tipo de tumbao, lo que podemos escuchar en esta grabación en Son?

Dr. Rodríguez [09:40]: Sí, eso tomaría—ya sé, ya sé. ¡Eso es lo que hago en las lecciones de piano! Porque si hacemos eso, ves, el tumbao es bastante diferente en cada instrumento. Así que creo que el tumbao es una cuestión que se resuelve mejor en las clases de instrumentos, ¿sabes? Porque no es el mismo tumbao en guitarra y en piano y así sucesivamente. Pero podemos hacer eso en algún momento, pero realmente, tomaría mucho tiempo. El propósito de esto es hacer un resumen general, ¿ves? Eso es lo que estamos tratando de hacer—juntar las cosas, y luego vamos a lo específico.

Jon [10:19]: Pero mencionaste los diferentes nombres para diferentes subcategorías de Son—Nengón y Changüí. ¿Correspondían esos a diferentes áreas geográficas?

Dr. Rodríguez [10:30]: Sí. Sucu-sucu es, por ejemplo, Isla de Pinos. Nengón está en el lado este del país, en Sierra Maestra, por ejemplo. Changüí también en la provincia del este.

Jon [10:45]: ¿Usaban diferentes instrumentos en las diferentes áreas?

Dr. Rodríguez [10:48]: Y también, tienen diferentes instrumentos, dependiendo de cuáles son las influencias de las migraciones. A veces es un poco más español, a veces es un poco más francés—porque tenemos Tumbas Francesas, ya sabes, de Haití. Incluso británico, ya sabes, de Gran Caimán teníamos gente viviendo aquí. Es muy complejo, pero sí, hay [diferencias].

[Fin del extracto]

Revision History

Updated interview and formatting. Hopefully a little more accurate.